韩国的笨蛋怎么说?

梁中科梁中科最佳答案最佳答案

“傻瓜”在韩语里分性别和亲疏,表达方式稍有差别

1. 친구에게는 ‘바보’를 사용합니다. 这个短语用于关系比较亲近的朋友之间,表达比"아프다(病)"更强烈的感情色彩,表示生气、责备等情绪。相当于中文里的“傻子/呆子”。 例句: 너가 왜이렇게 자꾸만 바보같이 살아간다? 你干嘛总是像傻瓜一样生活着呢? 오늘 내가 실수했던 것은 분명한 바보처럼 굴고 있어야 겠다. 今天我犯了错,明显像个傻瓜一样。

2. 낯선 사람과 인사를 할 때는 “안녕하세요”라고 부르기도 합니다. 打招呼的时候一般用“你好”来称呼对方。

3. 남성용으로 쓰이기도 합니다. 男性专用词。可以表达对陌生人的蔑称或是对小孩儿的称谓。

4. 주인공들의 모든 행동을 “바보를 해요”라고 칭찬하며 표현할 수 도 있습니다. 用这个词表示对主角们行为的赞赏。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!